Friday, October 28, 2011

Diwali Festival & My Birthday ディワリ・フェスティバルと私の誕生日


It was an honor to be invited again to dance Odissi at the Haleakala Waldorf School's Diwali Festival yesterday. (Here is the last year's blog entry.)

This year it fell on my birthday (in Japan time; since I was born in Japan, I feel like the Japan time birthday is more genuine than the U.S. time birthday).

Diwali is an important festival known as the "festival of lights" in Indian culture. According to Wikipedia, "the name 'Diwali' is a contraction of 'Deepavali' which translates into 'row of lamps.'" "While the story behind Deepavali and the manner of celebration varies from region to region, the essence is the same – to rejoice in the Inner Light."

My name Akari means "light" in Japanese. In Japanese, there are two words to describe "light" - hikari and akari.  I think that akari is softer light than hikari, not so bright. According to my parents, they named me Akari in the hope that I would grow into a person who could provide comfort and inspiration like how candle lights do. Aside from whether I am fulfilling their hope or not :), I love my name and appreciate them for naming me so.

Come to think of it, I thought that it was quite an interesting and auspicious coincidence to perform Odissi dance at Diwali - Festival of Lights on my birthday as I am stepping into the path of Odissi more seriously.

Last night was the very first time I performed Odissi dance by myself. I had performed alone many times in different dance forms but not in Odissi until last night. I look back my performance and have lots of constructive criticism from the technical aspect, but from the spiritual aspect, I fully put my heart into it; I dedicated it to light within each person who was there...

-------------------- Japanese -------------------

昨晩、マウイのアップカウントリーにあるハレアカラ・ワルドフ・スクールで行われたディワリ・フェスティバルにて昨年同様、オディッシィダンスを踊りに来てくださいとお誘い頂きました。(昨年のブログエントリーはこちら。)

今年は丁度、私の誕生日と重なりました(日本時間での。日本で生まれたから日本時間の誕生日の方が一日遅れのアメリカでの誕生日よりも本当のような気がする。)

ディワリはインドではとても大切な祝日の一つです。「光の祭り」として知られています。ウィキペディア(英語のページ)によると、ディワリという名前はディーパバリという言葉が短縮されたものだそうです。ディーパバリには「沢山並んだランプ」という意味があるそうです。地域によってディーパバリの習慣は違うようですが、本質的なものは同じで、内なる光の中で歓喜するということ。

日本語を話される方はご存知でしょうが、私の名前「あかり」は光を意味しますよね。日本語には英語でいうlight(光)を表す言葉が主に二つあると思います。「ひかり」と「あかり。」個人的にはあかりの方が柔らかいイメージがあります。ひかりは力強く眩い感じ。両親曰く、「将来人々に安堵と希望を与えるロウソクのあかりのような人になってほしい」という願いを込めて名付けたそうです。果たしてそのような人になっていけているかは別として :)、私は自分の名前が大好きで、そのような素晴らしい願いと共に名付けてくれた両親に感謝しています。

よく考えてみると、オディッシィダンスの道を真剣に歩みだすための準備段階の私にとっては、誕生日に自分の名前と関係のある「光のお祭り」にて、オディッシィダンスを踊らせてもらえることって、良い兆し(縁起)のようで嬉しかったですし、面白いなと思いました。

そういえば、オディッシィダンスを一人で演舞するのは今回が初めてでした。他の踊りのスタイルでは一人で踊ったこと多々ありますが。今振り返ってみて、技術面から言えばいつも通り沢山の反省点がありますが、スピリチュアルな面から言えば、心を込めて踊らせて頂きました。観客席にいらっしゃったお一人お一人の内なる光に踊りを捧げさせて頂きました。

No comments: