Saturday, December 24, 2011

Japan Rondom Photos 日本のランダムな写真

Dogo Onsen (hot spring)
道後温泉



There is a famous clock tower in the town of Dogo Onsen area. Many tourists often stop by and take pictures. It strikes and plays a pretty song at certain times of a day. When my father and I drove by, the clock just started to strike. People gathered to watch and take pictures. My eyes were taken by these baseball boys with bare feet!! Next to the clock tower, you can put your feet in hot spring water. I think that these boys were doing that and jumped out when the clock started to strike. I thought that this was a cute image.

道後温泉の町に、有名な時計台があります。沢山の観光客がよく写真を撮っています。一定の時間にはかわいい音楽を奏で、からくりが動きます。父と私が通りかかったとき、ちょうど鳴り始めたところでした。沢山の人が集まり時計の写真を撮り始めました。でも、私はこの野球少年達に目が釘付け。彼らの裸足姿に!時計台の横には足湯を出来るところがあって、きっと野球の練習の後にでも足湯をして楽しんでいたのでしょう。そして時計が鳴り始めたものだから、飛んで出てきたのでしょう。かわいい光景だと思いました。


I bought these Yuzu (a type of citrus) and put them in the bathtub. In Japan, we do this on winter solicits. The fragrance of Yuzu - the essential oil warms bodies up by activating the metabolism, and it has germicidal action. It's perfect for the cold season. Ancestors knew this before science could proof.

ゆずを買ってきてゆず湯にしてみました。精油に新陳代謝を活発にしてくれる効能があるようで、殺菌作用もあるそうです。風邪の季節にはもってこいですね。昔の人の智慧は素晴らしい。


A couple of friends recommended this Italian restaurant, so my mom, dad, and I checked it out. It was in front of Mitsu station and is called FLOR. It was delicious as the reputation described.
The address: 1-5-1 2F Sumiyoshi, Matsuyama-city, Ehime-ken
Phone: 089-952-1454

三津駅の前にあるおいしいと評判のイタリアレストランを、何人の友人かにおすすめされたもので行ってきましたよ。母と父と。FLOR(フロア)という名前でした。評判通りおいしかったですよ。
住所:愛媛県松山市住吉1-5-1 2階
電話:089-952-1454




I wrote a card to each student.
The photos are the Matusyama Castle.

マウイの生徒たちにハガキを書きました。
松山城の写真のもの。



A view through the roof of my parents' car.
父と母と出かけていたときの景色(車の屋根から見えたもの)


For some reason, there is a Winnie the Pooh hanging from the rear mirror.

なぜかクマのプーさんがぶら下がっている。


It was a sunny day.

割とよく晴れた日でした。



My dad gave my mom this watch on her thirty some years old's birthday, and she gave it to me about a year ago, but the band got worn off and broken while I was wearing on Maui, so I brought it back and had it fixed. I can wear it again. Good.

母の三十何歳かの誕生日に、父がこの腕時計をあげたそうです。そしてそれを私が譲り受けました。でもマウイで使っているときに、バンドが切れてしまったので、持って帰ってきて直してもらいました。また使えるようになりました。


One of the Japanese meals I wanted to eat while I am in Japan was this Kamaage Udon. My mother prepared it for me. I put lots of ginger, and it was so heart-filling.

私が日本で食べたかったものの一つ:釜揚げうどん
私のリクエストに応え、母が用意してくれました。
生姜を沢山入れておいしかった!


Chibi sleeping on a couch. 

ちび、面白い格好で寝ているところ。

No comments: